Por ejemplo, “Roppongi” se llama “Rucheenmu” y “Calificación” llamada “Potingu”. Sin embargo, “dulce (dulce)” y “te haré saber” correctamente. Kanji, solo en japonés, solía leer japonés, pero leer China parece ser importante para los chinos. Sin embargo, porque generalmente está escrito como “agradable” no significa “puede escuchar” y “diversión”.

Incluso si hay una manera triste, lo entiendes leyendo la presentación, pero no entiendes de lo que estás hablando para escuchar el sonido. Mientras se use en japonés, es difícil decir “una palabra es una forma de forma”.

Otro problema es que Rabbit R1 no se saltará las conexiones web solas. Como no puede abrir el enlace en su local, deberá abrir el enlace al sitio web o la PC del teléfono inteligente.

Cuando comienza a comenzar R1, puede crear una cuenta en un lugar llamado teléfono inteligente o PC “Rabbichole”. Puede configurar Rabbit R1 y verificar una lista de acción en la página, pero deberá abrir una conexión a este registro.

El hecho de que necesite teléfono inteligente o PC para abrir el enlace web es una sección inusual para que un dispositivo autoinformado sea “controlado por la palabra”.

Imagen: Takuta Murakami

La idea “regula la marcación y el botón”, la palabra “, pero si intenta dar un paso aburrido o sentir lo siento. Si tenemos que depender de los teléfonos inteligentes en el futuro, y luego en los anillos de conejos nunca llegaría.

“Método de traducción” es una condición válida

La opción simple es el “modo de traducción”. Si presiona la tecla y dice “Traducir el conejo R1 estará en traducciones entre Japón e inglés.

Haga clic en el botón para hablar en japonés (o inglés) y será traducido al inglés (o japonés). Se toma nota del idioma que habla, por lo que solo necesita presionar la tecla para hablar. Si el proceso es complicado, es difícil explicarle a alguien que no puede hablar, pero hay siempre que entiendan el hecho de que no tienen “presionar, hablar y hablar y hablar”. Esta es probablemente la posibilidad de un conejo de conejo suave de conejo.

También escriben solo diciendo “Recisto”. Se puede usar mejor para un simple.

Por alguna razón, las imágenes están organizadas

Otra parte clave toma y clasificando imágenes. Haga clic en el botón doble para iniciar la cámara y presione el botón nuevamente para tomar una imagen. La traducción de la marcación girará la cámara, cambiando entre externo e Internet para voluntario. De repente, la decisión es de 8 millones de tuberías.

Las imágenes tomadas se pueden usar de tres maneras. Cuando la cámara tenga operaciones, presione el botón para tomar una foto y guardarla en el álbum de la cámara usando una función de cámara mágica. No estoy seguro de por qué se da un gobierno válido antes, pero creo que es Rabbit R1. Sí, puedes mostrar la imagen original.

Source link

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here